Мюнхенский (немецкий) внутренний жаргон

Disco-Bier, Luki, Munich Mule? Вы живете в Мюнхене? Но всё ли Вы понимаете? Местные жители охотно изъясняются на чем-то вроде тайного языка. Ниже приведены примеры внутреннего жаргона жителей Мюнхена.

загрузка

Luki, der

Для мюнхенских автомобилистов: Луизе-Кисельбах-Платц в конце магистрали А95, ведущей от Гармиша в город, является настоящим воплощением хаоса.

В высшей степени скверная дорожная ситуация наблюдается в прекрасные выходные дни, когда весь Мюнхен едет на Штарнбергское озеро или в горы кататься на лыжах. Возвращение в город каждый раз означает бесконечно долгое стояние в пробке. Несмотря на это жители Мюнхена ласково называют это пересечение дорог: Luki.

загрузка

Fuzo, die

Нет, Fuzo не японское слово. Мюнхенцы охотно называют этим слово городскую улицу, закрытую для движения транспорта (die Fußgängerzone). Немногословными они были всегда.

загрузка

Wittelsbacher, die

«Если я в скором времени не найду новую квартиру, буду под Виттельсбахером», – это типичное предложение отчаявшегося человека, который ищет квартиру в Мюнхене. Так как под мостом Виттельсбахер живет много людей без крыши над головой, его название служит для выражения понятия бездомности.

загрузка

Bermudadreieck, das

На самом деле бермудский треугольник – это область в западной части Атлантического океана севернее Карибского моря, знаменитая таинственными происшествиями: якобы, корабли, самолеты и их экипажи пропадают здесь бесследно.

Такой бермудский треугольник есть также и в Мюнхене, точнее говоря, в районе Глокенбахфиртель. Имеется в виду угол, где встречаются Мюллерштрассе и Талкирхнерштрассе. Здесь располагается гастрономическое трио из "Schneller Liebe", "Erster Liga" и "Pimpernel".

Если мюнхенский ночной гуляка посетит эти три заведения в этом порядке, велика вероятность, что он где-нибудь исчезнет, то есть погрязнет – даже ещё больше, чем в легендарном оригинале.

загрузка

Salvo, der

Отличная атмосфера после четырех Сальво! Мюнхенцы ежегодно встречаются за открытием бочки крепкого пива на Накхерберге, чтобы позволить себе один, два и больше Сальватора (Salvator). Но будьте осторожны: это пиво не зря называют крепким!

загрузка

Disco-Bier, das

Хотя мюнхенские пивоварни знамениты на весь мир своим пивом, однако, в минувшие годы в клубах и барах им всё активнее и активнее составляют конкуренцию пивоварни из-за пределов Мюнхена, преимущественно прусского происхождения. Бутылки объёмом 0,33 л, типичная величина пльзенского сорта, кажутся более практичными. Они были очень популярными среди полуночников, потому что в маленькой бутылке пиво более пенистое и не так быстро становится выдохшимся и теплым.

Ловко нашли местные пивоварни решение этой проблемы: диско-пиво (das Disco-Bier). Подражая севернонемецким конкурентам, они разливают свое светлое пиво в маленькие бутылки по 0,33 л. Тегернзейское и августинское пиво уже выпускаются в мини-формате.

загрузка

Munich Mule, der

О коктейле с названием Moscow Mule Вы, возможно, уже слышали. Однако в последнее время мюнхенскую ночную жизнь завоевывает напиток Munich Mule.

По названию видно, в каком чудесном городе Munich Mule был придуман, а если быть более точными, то произошло это в баре-ресторане Nage & Sauge. Между тем, его также разливают уже и в других барах. Потому что, если ты в Мюнхене, это ещё не значит, что здесь всегда нужно пить только пиво.

И что же содержится в Munich Mule? 4 сл водки, имбирный эль и, конечно же, огурец. Ну что ж, Ваше здоровье!

загрузка

Limo, die

Где-нибудь в другом месте под Limo понимают сладкий газированный напиток. В Мюнхене на нем можно доехать до дома. Город полон шикарными лимузинами (Limousine).

загрузка

Minga

«В Minga часто дует фён». Minga, так говорят коренные жители. А вот перевод для новеньких: «В Мюнхене часто дует фён с Альпийских гор. Он снова вызовет у многих мюнхенцев невыносимые головные боли».

загрузка

Sers oder Sersn

Приезжий определенно этого не поймет! Зато мюнхенцы знают, что под восклицанием "Sers!" или "Sersn!" подразумевается приветствие "Servus!" Использует ли обер-бургомистр Мюнхена Кристиан Уде это выражение, нам, к сожалению, неизвестно. Но фото замечательное …

загрузка

ends-

ends-laut, ends-geil, ends-toll, ends-weit, ends-lang ...

Всё кажется мюнхенцам – преимущественно молодым людям младше 25 лет – таким особенно интенсивным, что они усиливают это при помощи приставки ends-. Откуда этот сленг? Понятия не имеем!

загрузка

Pina, die

Это трио прочно принадлежит мюнхенскому облику города. Старая и новая Пина (Pina) существуют уже давно. В 2002 году была открыта современная Пина, то есть Пинакотека современности (die Pinakothek der Moderne). Можно ли такие уважаемые музеи осквернять подобным фамильярным сокращением, это другой вопрос. Мы же считаем, что это довольно ласково!

загрузка

Schweinderlbau, der

Да, да, понятно, что всем давно известно. Но всё же не лишним будет упомянуть об этом и сейчас тоже. Корпус университета на станции метро Гизелаштрассе выкрашен в элегантный розовый цвет кожи младенца, а потому называется поросячьим зданием (Schweinderlbau или Schweinchenbau). Мило, не так ли?

загрузка

Stabi, die

Со штаби в Мюнхене близко знаком каждый, кто оканчивает какое-либо учебное заведение. Студенты не проходят мимо государственной библиотеки (Staatsbibliothek) благодаря ее фантастическому выбору книг (гораздо большему, чем в университетской библиотеке) и потому, что там можно не только поучиться, но и мило пофлиртовать.

 

Беате Вильд для Süddeutsche.de,
переведено Deutsch-Online.ru

 

Читайте также:

Самостоятельное изучение языка: 9 подводных камней

Изучение немецкого: с чего начать?

Плюсы немецкого языка

Как запоминать иностранные слова?

Углубленное изучение немецкого языка: «ложные друзья переводчика»

Высшее образование в Германии