Правила немецкой орфографии
Старое написание | Новое написание |
I. Соотношение «звук - буква» | |
1. Удвоение согласного после краткого гласного | |
plazieren |
platzieren (от Platz) |
numerieren |
nummerieren (от Nummer) |
2. ss вместо ß после краткого гласного | |
Kuß |
Kuss |
er muß |
er muss |
daß |
dass |
Rußland |
Russland |
wäßrig |
wässrig |
3. Сохранение в сложном слове всех согласных элементов | |
Stoffetzen |
Stofffetzen или Stoff-Fetzen |
Rolladen |
Rollladen или Roll-Laden |
Roheit |
Rohheit |
4. Употребление умляута: написание слова зависит от однокоренного слова | |
behend(e) |
behände (от Hand) |
belemmert |
belämmert (от lahm) |
5. Слова, производные от имен существительных на -enz или –anz, сохраняют -z | |
Differential |
Differenzial (от Differenz), также Differential |
potentiell |
potenziell (от Potenz), также potentiell |
6. Написание иностранных слов | |
ai (Necessaire) |
ai или ä (Necessaire, также Nessessär) |
c (Necessaire) |
c или ss (Necessaire, также Nessessär) |
ph (Graphologie) |
ph или f (Graphologie, также Grafologie) |
gh (Spaghetti) |
gh или g (Spaghetti, также Spagetti) |
th (Panther) |
th или t (Panther, также Panter) |
rh (Myrrhe) |
rh или r (Myrrhe, также Myrre) |
ch (Ketchup) |
ch или sch (Ketchup, также Ketschup) |
é или ée (Varieté) |
é / ée или ee (Varieté, также Varietee) |
qu (Kommuniqué) |
k (Kommuniqué, также Kommunikee) |
ou (Bouclé) |
ou или u (Bouclé, также Buklee) |
nn (Portemonnaie) |
nn или n (Portemonnaie, также Portmonee) |
7. Отдельные случаи унификации | |
Alptraum |
Alptraum или Albtraum |
rauh |
rau |
Känguruh |
Känguru |
II. Слитное и раздельное написание | |
1. Сложные глаголы и соответствующие причастия | |
radfahren |
Rad fahren |
aneinanderfügen |
aneinander fügen |
spazierengehen |
spazieren gehen |
verlorengehen |
verloren gehen |
übelnehmen |
übel nehmen |
schwarzgefärbt |
schwarz gefärbt |
nahestehend |
nahe stehend |
2. Местоименные сложные слова | |
soviel |
so viel |
wieviel |
wie viel |
irgend etwas |
irgendetwas |
irgend jemand |
irgendjemand |
III. Прописная и строчная буква | |
1. Прилагательные, производные от имени собственного | |
die Grimmschen Märchen |
die grimmschen Märchen или die Grimm’schen Märchen |
2. Субстантивированные прилагательные | |
im großen und ganzen |
im Großen und Ganzen |
alles übrige |
alles Übrige |
der, die, das letzte |
der, die, das Letzte |
3. Парные несклоняемые адъективные словосочетания – обозначения лиц | |
groß und klein |
Groß und Klein |
jung und alt |
Jung und Alt |
4. Прилагательные в превосходной степени с -aufs: | |
aufs beste |
aufs beste/ aufs Beste |
5. Прилагательные в составе адъективно-субстантивных словосочетаний, не являющихся именами собственными | |
das Schwarze Brett |
das schwarze Brett |
der Weiße Tod |
der weiße Tod |
6. Обозначения времени суток в сочетании с наречиями heute, (vor)gestern, (über)morgen | |
heute mittag |
heute Mittag |
gestern abend |
gestern Abend |
7. Названия иностранных языков и обозначения цветов в составе предложных словосочетаний | |
auf russisch |
auf Russisch |
8. Имена существительные в составе предложно-субстантивных или глагольно-субстантивных словосочетаний | |
in bezug auf |
in Bezug auf |
recht haben |
Recht haben |
9. Имена существительные типа Angst, Bange, Bankrott, Leid, Gram, Schuld, Pleite в сочетании с глаголами (за исключением глаголов sein, bleiben, werden) | |
schuld geben |
Schuld geben |
pleite gehen |
Pleite gehen |
angst (und bange) machen |
Angst (und Bange) machen |
Но: bange sein, gram bleiben, pleite werden | |
IV. Написание через дефис | |
17jährig |
17-jährig |
100prozentig |
100-prozentig |
3tonner |
3-tonner |
Kaffee-Ersatz |
Kaffee-Ersatz/Kaffeeersatz |
Balletttruppe |
Ballett-Truppe/Balletttruppe |
Shopping-Center |
Shopping-Center/Shoppingcenter |
Hair-Stylist |
Hair-Stylist/Hairstylist |
V. Перенос слов | |
Mu-ster |
Mus-ter |
lek-ken |
le-cken |
Ma-gnet |
Ma-gnet/Mag-net |