Конъюнктив и кондиционалис в косвенной речи в немецком языке

Конъюнктив и кондиционалис употребляются в немецком языке также для оформления косвенной речи, косвенного вопроса. Эти формы указывают на то, что данное высказывание принадлежит не автору, а какому-то другому лицу. Употребление конъюнктива в косвенной речи характерно только для немецкого языка, поэтому конъюнктив и кондиционалис переводятся в этом случае на русский язык изъявительным наклонением.

    Конъюнктив косвенной речи в немецком языке употребляется в придаточных предложениях с союзом dass или в бессоюзных придаточных. В главном предложении, которое вводит косвенную речь, обычно употребляются такие глаголы, как:
  • antworten (отвечать),
  • äußern sich (высказываться),
  • behaupten (утверждать),
  • berichten (сообщать),
  • betonen (подчеркивать),
  • erklären (объяснять, заявлять),
  • erwähnen (упоминать),
  • erzählen (рассказывать),
  • glauben (полагать),
  • meinen (думать),
  • melden, mitteilen (сообщать),
  • sagen (сказать),
  • wiederholen (повторять).
Er sagt (behauptet, betont), dass schwarzer Kaffee schädlich sei. Он говорит (утверждает, подчеркивает), что черный кофе вреден.
    Придаточное предложение можно употребить и без союза. В этом случае оно имеет порядок слов самостоятельного предложения:
  • Er sagt, schwarzer Kaffee sei schädlich.
    В придаточных предложениях с союзом dass конъюнктив в немецком языке не обязателен:
  • Er sagt, dass schwarzer Kaffee schädlich ist.

В бессоюзных же придаточных предложениях употребление формы конъюнктива для выражения косвенной речи обязательно.

В предложениях, которые содержат косвенную речь, в немецком языке употребляются все временные формы конъюнктива, а также кондиционалис I и II.

При совпадении времени действий в главном и придаточном предложениях обычно употребляется презенс конъюнктива:

Er sagt (sagte), dass es schon spät sei. Он говорит (сказал), что уже поздно.

Если действие придаточного предложения предшествует действию главного предложения, то обычно употребляется перфект конъюнктива:

Er sagt (sagte), dass sie gestern angekommen sei. Он говорит (сказал), что она прибыла вчера.

Если действие придаточного должно произойти позже действия главного предложения, то употребляется футурум I конъюнктива и кондиционалис I:

Er sagt (sagte), sie werde morgen ankommen. Он говорит (сказал), что она прибудет завтра.
    При совпадении форм конъюнктива и индикатива в косвенной речи в немецком языке употребляется:
  • вместо презенса — претеритум;
  • вместо перфекта — плюсквамперфект;
  • вместо футурума I—кондиционалис I.
Der Lehrer sagt (sagte), seine Schüler lernten gut. 3-е лицо множественного числа презенса конъюнктива глагола lernen совпадает с соответствующей формой индикатива, поэтому употреблена форма претеритума конъюнктива.
(Учитель говорит (сказал), что его ученики хорошо учатся.)
Der Lehrer sagt (sagte), dass seine Schüler gut gelernt hätten. 3-е лицо множественного числа перфекта конъюнктива глагола lernen совпадает с соответствующей формой индикатива, поэтому употреблена форма плюсквамперфекта конъюнктива.
(Учитель говорит (сказал), что его ученики хорошо учились.)
Die Schüler versprachen, sie würden fleißig lernen. 3-е лицо множественного числа футурума конъюнктива глагола lernen совпадает с соответствующей формой индикатива, поэтому употреблена форма кондиционалиса I.
(Ученики обещали хорошо учиться.)

Часто в развернутой косвенной речи, которая состоит из целого ряда внешне самостоятельных предложений, конъюнктив является единственным показателем того, что здесь употреблена косвенная речь. При переводе с немецкого языка на русский подобных развернутых отрывков с косвенной речью употребляются дополнительно слова, из которых было бы ясно, что это чужая речь, например: «говорят, пишут, по его словам, по его мнению» и т. д.:

Der Schriftsteller betonte, dass der Schutz des Friedens in der ganzen Welt sehr wichtig sei. Der Frieden bedeute auch den ruhigen Schlaf unserer Kinder. Einen guten Menschen könne man nur einen solchen nennen, der keine Trümmer sehen will. Писатель подчеркнул, что защита мира во всем мире очень важна. Мир означает также спокойный сон наших детей. Хорошим человеком, по мнению писателя (по его мнению), можно назвать только того, кто нигде не хочет видеть руины.

Употребление Konjunktiv и Konditionalis в косвенном вопросе в немецком языке

Конъюнктив и кондиционалис в немецком языке употребляются также и в косвенном вопросе, на русский язык они переводятся так же, как и косвенная речь, изъявительным наклонением. В главном предложении в этом случае употребляются глаголы fragen (спрашивать), prüfen (проверять), überlegen (обдумывать), zweifeln (сомневаться) и некоторые другие.

    Косвенный вопрос в немецком языке может быть введен:
  • союзом ob:
Er fragt, ob das Wetter heute gut sei. Он спрашивает, хорошая ли сегодня погода.
  • любым вопросительным местоимением или местоименным наречием, которое употреблено в роли союзного слова:
Sie fragen, was das Leben eigentlich sei. Они спрашивают, что же представляет собой жизнь.
Sie überlegt, worin ihre Aufgabe bestehe. Она обдумывает, в чем состоит ее задача.

Правила употребления временных форм конъюнктива, а также кондиционалиса те же, что и в косвенной речи.

 

Также будет полезно прочитать: