Неопределенные местоимения в немецком языке
(Idefinitpronomen)

Наиболее употребительными неопределенными местоимениями в немецком языке являются:

jemand, einer (кто-то, кто-нибудь), jeder (каждый), man (не переводится на русский язык), etwas (что-то, кое-что), irgendein (какой-нибудь), alle (все), viele (многие, много), wenige (немногие, мало), einige (некоторые).

Неопределенные местоимения употребляются в предложении для замены как существительных, так и прилагательных.

Употребление местоимений man, jemand, etwas, einer
в немецком языке

Неопределенное местоимение man в немецком языке употребляется всегда в качестве подлежащего в неопределенно-личных предложениях, т. е. предложениях, где действующее лицо подразумевается, но не указывается. Глагол-сказуемое в предложении с man стоит в 3-м лице единственного числа.

В соответствующих русских неопределенно-личных предложениях подлежащее отсутствует, а глагол-сказуемое стоит в форме 3-го лица множественного числа или 2-го лица единственного числа.

Auf dem Sportplatz spielt man Volleyball. На спортплощадке играют в волейбол.
Mit Vergnügen fährt man am Sonntag aufs Land. С удовольствием едешь в выходной день за город.
Man geht gern in den Wald. Охотно идут (идешь) в лес.

Неопределенное местоимение man употребляется часто с модальными глаголами в сочетаниях: man kann, man muss:

Neue Bücher kann man in unserer Bibliothek bestellen. Новые книги можно заказать в нашей библиотеке.
Diese Wörter muss man noch einmal wiederholen. Эти слова нужно повторить еще раз.

Неопределенное местоимение jemand склоняется в немецком языке как определенный артикль, однако оно не имеет множественного числа:

Nominativ jemand
Genitiv jemandes
Dativ jemandem
Akkusativ jemanden

В Dativ и Akkusativ окончания -em, -en не обязательны:

Wir sehen jemand(en) dort. Мы кого-то видим там.

Неопределенные местоимения einer, eine, eines (один, одна, одно, кто-то) употребляются в предложении для замены существительного, которое обозначает какое-то неопределенное лицо:

Nur einer soll noch kommen. Только один должен еще прийти.
Eine der Mitarbeiterinnen (eine von den Mitarbeiterinnen) sprach über neue Methoden im Werk. Одна из сотрудниц говорила о новых методах на заводе.

Неопределенное местоимение etwas не склоняется и употребляется в значении «что-то, что-нибудь» или «немного»:

Plötzlich erblickten wir etwas (was) in der Ferne. Вдруг мы увидели что-то вдали.

Неопределенное местоимение etwas может стоять иногда с именем прилагательным, которое употреблено в роли существительного среднего рода (с так называемым субстантивированным прилагательным:

ln dieser Ausstellung haben wir etwas ganz Neues gesehen. На этой выставке мы увидели нечто совсем новое.
    Местоимения jemand, etwas могут образовывать новые неопределенные местоимения с наречием irgend:
  • irgendjemand (irgendwer) — кто-то, кто-нибудь;
  • irgendwas (irgendetwas) — что-нибудь.
Irgendjemand vergaß im Seminarraum sein Heft. Кто-то забыл свою тетрадь в аудитории для семинарских занятий.
Erzähle mir irgendetwas Interessantes. Расскажи мне что-либо интересное.

Употребление местоимений jeder, irgendein, alle, viele, wenige и einige
в немецком языке

Местоимение jeder (-es, -e, -e) — каждый (-oe, -ая, -ые) употребляется обычно в единственном числе и склоняется как определенный артикль:

Падеж Муж. p. Cp. p. Жен. p.
Nominativ jeder jedes jede
Genitiv jedes jedes jeder
Dativ jedem jedem jeder
Akkusativ jeden jedes jede

Примеры:

Jeder soll morgen kommen. Каждый должен завтра прийти.
Wir kennen hier jeden. Мы знаем здесь каждого.
Jeder Mensch ist wie ein Mond: er hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt. Каждый человек, подобно луне, имеет свою неосвещенную сторону, которую он никому не показывает.

Местоимение irgendein (какой-нибудь, какой-либо, какой-то) в немецком языке склоняется в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном числе употребляется форма irgendwelche:

Irgendein Zug ist eben vom Bahnsteig 3 abgefahren. Какой-то поезд только что отошел от платформы № 3.
Irgendeine Zeitschrift liegt auf dem Tisch. Какой-то журнал лежит на столе.
Irgendwelche Zeitschriften liegen auf dem Tisch. Какие-то журналы лежат на столе.

Неопределенные местоимения alle (все), viele (многие), einige (некоторые, несколько), wenige (немногие) выражают неопределенное число, они склоняются как определенный артикль во множественном числе:

Падеж
Nominativ alle viele einige, wenige
Genitiv aller vieler einiger, weniger
Dativ allen vielen einigen, wenigen
Akkusativ alle viele einige, wenige

Примеры:

Viele lernen Fremdsprachen. Многие учат иностранные языки.
Nur einige (wenige) machen diese Übung richtig. Только некоторые (немногие) выполняют это упражнение правильно.
Er hilft nur einigen (wenigen). Он помогает только некоторым (немногим).
Alle (viele) Leser dieser Bibliothek nehmen oft an verschiedenen Konferenzen teil. Все (многие) читатели этой библиотеки принимают участие в различных конференциях.

К неопределенным местоимениям следует отнести еще и такие нередко употребляемые местоимения, как:

mehrere — некоторые, несколько
Hier arbeiten mehrere Rechenmaschinen. Здесь работает несколько вычислительных машин.
sämtliche — все
Heute wohnen sämtliche Studenten bei. Сегодня присутствуют все студенты.
manche — некоторые; manch — иной, некоторый
Wir sollen noch manche Probleme lösen. Мы должны решить еще некоторые проблемы.
jederman — каждый, всякий
Jederman kann es verstehen. Каждый (всякий) может это понять.

 

Также будет полезно прочитать: