Дополнительные придаточные предложения в немецком языке
Дополнительное придаточное предложение в немецком языке выполняет по отношению к главному роль дополнения. Оно дополняет обычно сказуемое главного предложения и отвечает на вопросы wen? was? (кого? что?), wem? (кому?), wofür? (для чего?) и т. д.
Придаточное предложение дополнительное в немецком языке соединяется с главным союзами dass (что, чтобы), ob (ли), союзными словами was (что), welcher (какой), wer (кто) в различных падежных формах, wo (где), wohin (куда), wann (когда), warum (почему) и др.
Ich sehe, dass Sie mit mir einverstanden sind. | Я вижу, что вы со мной согласны. |
Wir wissen nicht, ob es auf den anderen Planeten Leben gibt. | Мы не знаем, есть ли жизнь на других планетах. |
Wir suchen den, wer unsere Frage beantworten könnte. | Мы ищем того, кто мог бы ответить на наш вопрос. |
Дополнительные придаточные предложения в немецком языке могут быть и бессоюзными. Тогда они имеют порядок слов самостоятельного предложения, а глагол-сказуемое в них употребляется обычно в конъюнктиве или кондиционалисе. С немецкого языка на русский бессоюзные дополнительные придаточные предложения переводятся с союзом «что».
Er antwortete mir, er werde unbedingt kommen. | Он ответил мне, что обязательно придет. |
Дополнительное придаточное предложение в немецком языке чаще всего стоит после главного предложения.
Ich habe gefunden, was ich suche. | Я нашел то, что ищу. |
Косвенная речь в немецком языке
Дополнительные придаточные предложения в немецком языке могут содержать косвенную речь. Такие предложения вводятся теми же союзами, что и дополнительные придаточные предложения. Связь может быть и бессоюзной. Тогда глагол-сказуемое придаточного предложения употребляется в конъюнктиве.
Сравните:
Er sagt, dass er morgen nicht kommt. | Он говорит, что он завтра не придет. |
Er sagt, er komme morgen nicht. |
Придаточное предложение, содержащее косвенный вопрос, в немецком языке вводится вопросительным словом.
Ich frage ihn, wann er kommt (komme). | Я спрашиваю его, когда он придет. |
Косвенный вопрос без вопросительного слова вводится союзом ob.
Ich frage ihn, ob er am Mittwoch kommt (komme). | Я спрашиваю его, придет ли он в среду. |
Косвенная речь в немецком языке употребляется обычно после таких глаголов, как antworten, fragen, schreiben, erwidern, erzählen, erklären, berichten, hinzufügen, behaupten, sagen, melden, meinen, glauben, mitteilen, denken, и некоторых других.
Также будет полезно прочитать:
- Определительные придаточные предложения в немецком языке
- Придаточные предложения места в немецком языке
- Обстоятельственные придаточные предложения в немецком языке