Настоящее время в немецком языке (Präsens)

Образование презенса в немецком языке

Präsens в немецком языке образуется путем прибавления личных окончаний к основе глагола.

Личные окончания немецких глаголов в Präsens

Лицо Единственное число Множественное число
1-e - e - en
2-е - (e) st - (e) t
3-е - (e) t - en

Спряжение глагола в Präsens в немецком языке

Единственное число Множественное число
ich frag-e я спрашиваю wir frag-en мы спрашиваем
du frag-st ты спрашиваешь ihr frag-t вы спрашиваете
er frag-t он спрашивает sie frag-en они спрашивают
sie frag-t она спрашивает Sie frag-en Вы спрашиваете
es frag-t оно спрашивает
    Немецкие глаголы, корень которых оканчивается на d, t, tm, dm, dn, chn, gn, fn, имеют во 2-м и 3-м лице единственного числа и 2-м лице множественного числа между корнем и личным окончанием соединительный гласный е:
  • du antwortest, er antwortet, ihr antwortet;
  • du zeichnest, er zeichnet, ihr zeichnet.
    Если корень глагола оканчивается на s, z, ß, то во 2-м лице единственного числа присоединяется личное окончание -t:
  • setzen — du setzt; reisen — du reist; reißen — du reißt.

Сильные немецкие глаголы с корневым гласным е и а меняют во 2-м и 3-м лице единственного числа настоящего времени корневой гласный е на i или iе, а на ä, au на äu.

helfen (half, geholfen)
помогать
geben (gab, gegeben)
давать
sehen (sah, gesehen)
видеть
ich helfe я помогаю ich gebe я даю ich sehe я вижу
du hilfst ты помогаешь du gibst ты даешь du siehst ты видишь
er hilft он помогает er gibt он дает er sieht он видит
sie она sie она sie она
es оно es оно es оно
fahren (fuhr, gefahren) ехать laufen (lief, gelaufen) бежать
ich fahre я еду ich laufe я бегу
du fährst ты едешь du läufst ты бежишь
er fährt он едет er läuft он бежит
sie fährt она едет sie läuft она бежит
es fährt оно едет es läuft оно бежит

Глагол stoßen (толкать) с корневой гласной о также принимает во-2-м и 3-м лице единственного числа умляут:

ich stoße — du stößt, er stößt.

Если у сильного глагола с корневым гласным а или е корень оканчивается на -d или -t, то во 2-м лице единственного числа он имеет окончание -st, а в 3-м лице единственного числа -t- корня иногда сливается с -t личного окончания:

halten (hielt, gehalten)
держать
laden (lud, geladen)
грузить
treten (trat, getreten)
ступать
du hältst du lädst du trittst
er hält er lädst er tritt
sie hält sie lädst sie tritt
es hält es lädst es tritt

Сильные глаголы stehen (стоять), gehen (идти), heben (поднимать), schaffen (создавать) и некоторые другие немецкие глаголы в презенсе единственного числа не изменяют гласного корня:

du stehst, gehst, hebst, schaffst; er steht, geht, hebt, schafft.

Глаголы haben, sein, werden имеют при спряжении в презенсе каждый свои особенности (формы этих глаголов в презенсе следует твердо заучить).

лицо haben sein werden tun
Ед. ч. ich habe bin werde tue
du hast bist wirst tust
er hat ist wird tut
Множ. ч. wir haben sind werden tun
ihr habt seid werdet tut
sie haben sind werden tun
Форма вежл. обращ. Sie haben sind werden tun
    Модальные глаголы и глагол wissen имеют в немецком языке следующие особенности в спряжении в Präsens:
  • изменение гласной корня во всех лицах единственного числа (исключением является глагол sollen);
  • отсутствие личных окончаний в 1-м и 3-м лице единственного числа.

Спряжение модальных глаголов и глагола wissen в Präsens
в немецком языке

лицо können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen
Ед. ч. ich kann darf muss soll will mag weiß
du kannst darfst musst sollst willst magst weißt
er kann darf muss soll will mag weiß
Множ. ч. wir können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen
ihr könnt dürft müsst sollt wollt mögt wisst
sie können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen
Форма вежл. обращ. Sie können dürfen müssen sollen wollen mögen wissen

Глагол lassen, употребляемый как модальный глагол, спрягается в Präsens по типу обычного сильного глагола с корневым гласным а и принимает во 2-м и 3-м лице единственного числа умляут.

Единственное число Множественное число
ich lasse wir lassen
du lässt ihr lasst
er lässt sie lassen
Форма вежл. обращ. Sie lassen

Употребление презенса в немецком языке

Презенс в немецком языке в основном служит для выражения настоящего времени:

Mein Freund studiert auch Deutsch. Мой друг также изучает немецкий язык.
Jetzt mache ich meine Hausaufgabe. Сейчас я выполняю домашнее задание.

Презенс употребляется также для обозначения систематически повторяющихся и длительных действий или состояний.

Mein Bruder spielt Schach. Мой брат играет в шахматы (не в данный момент, а вообще, т. е. является шахматистом).
Die Sonne geht im Westen unter. Солнце садится на западе.
    Презенс может употребляться еще и в следующих случаях:
  • Для выражения будущего времени, если из контекста ясно, что действие должно совершиться позже (в этом случае в предложении есть слова, которые на это указывают).
Heute Abend gehe ich ins Theater. Сегодня вечером я иду в театр.
Morgen beginnen die Prüfungen. Завтра начинаются экзамены.
  • Вместо прошедшего времени (Präteritum).

Такое употребление настоящего времени для выражения событий, совершившихся в прошлом, имеет место иногда и в русском языке и служит приемом для придания повествованию большей выразительности.

Wir gingen durch den Wald. Plötzlich höre ich ein Geräusch. Aus dem Gebüsch zeigt sich ein Hirsch. Мы шли по лесу. Вдруг я слышу шорох. Из кустов показывается олень.

Перевод презенса с немецкого языка на русский

  • Презенс, употребленный в своем основном значении, т. е. для выражения настоящего времени, всегда переводится настоящим временем:
Jetzt wiederhole ich den Lehrstoff. Сейчас я повторяю учебный материал.
  • Презенс, употребленный для выражения будущего времени, передается как будущим, так и настоящим временем, что будет чаще всего определяться общим смыслом предложения.
Am Mittwoch fahre ich nach München. В среду я еду (поеду) в Мюнхен.
  • Презенс, употребленный вместо прошедшего времени, переводится с немецкого языка на русский чаще настоящим временем, реже прошедшим временем:
Wir gingen durch den Wald. Plötzlich höre ich ein Geräusch. Aus dem Gebüsch zeigt sich ein Hirsch. Мы шли по лесу. Вдруг я слышу (услышал) шорох. Из кустов показывается (показался) олень.

 

Также будет полезно прочитать: