Неопределенные местоимения в немецком языке
(Indefinitpronomen)
Наиболее употребительными неопределенными местоимениями в немецком языке являются:
jemand, einer (кто-то, кто-нибудь), jeder (каждый), man (не переводится на русский язык), etwas (что-то, кое-что), irgendein (какой-нибудь), alle (все), viele (многие, много), wenige (немногие, мало), einige (некоторые).
Неопределенные местоимения употребляются в предложении для замены как существительных, так и прилагательных.
Употребление местоимений man, jemand, etwas, einer
в немецком языке
Неопределенное местоимение man в немецком языке употребляется всегда в качестве подлежащего в неопределенно-личных предложениях, т. е. предложениях, где действующее лицо подразумевается, но не указывается. Глагол-сказуемое в предложении с man стоит в 3-м лице единственного числа.
В соответствующих русских неопределенно-личных предложениях подлежащее отсутствует, а глагол-сказуемое стоит в форме 3-го лица множественного числа или 2-го лица единственного числа.
Auf dem Sportplatz spielt man Volleyball. | На спортплощадке играют в волейбол. |
Mit Vergnügen fährt man am Sonntag aufs Land. | С удовольствием едешь в выходной день за город. |
Man geht gern in den Wald. | Охотно идут (идешь) в лес. |
Неопределенное местоимение man употребляется часто с модальными глаголами в сочетаниях: man kann, man muss:
Neue Bücher kann man in unserer Bibliothek bestellen. | Новые книги можно заказать в нашей библиотеке. |
Diese Wörter muss man noch einmal wiederholen. | Эти слова нужно повторить еще раз. |
Неопределенное местоимение jemand склоняется в немецком языке как определенный артикль, однако оно не имеет множественного числа:
Nominativ | jemand |
Genitiv | jemandes |
Dativ | jemandem |
Akkusativ | jemanden |
В Dativ и Akkusativ окончания -em, -en не обязательны:
Wir sehen jemand(en) dort. | Мы кого-то видим там. |
Неопределенные местоимения einer, eine, eines (один, одна, одно, кто-то) употребляются в предложении для замены существительного, которое обозначает какое-то неопределенное лицо:
Nur einer soll noch kommen. | Только один должен еще прийти. |
Eine der Mitarbeiterinnen (eine von den Mitarbeiterinnen) sprach über neue Methoden im Werk. | Одна из сотрудниц говорила о новых методах на заводе. |
Неопределенное местоимение etwas не склоняется и употребляется в значении «что-то, что-нибудь» или «немного»:
Plötzlich erblickten wir etwas (was) in der Ferne. | Вдруг мы увидели что-то вдали. |
Неопределенное местоимение etwas может стоять иногда с именем прилагательным, которое употреблено в роли существительного среднего рода (с так называемым субстантивированным прилагательным:
ln dieser Ausstellung haben wir etwas ganz Neues gesehen. | На этой выставке мы увидели нечто совсем новое. |
- Местоимения jemand, etwas могут образовывать новые неопределенные местоимения с наречием irgend:
- irgendjemand (irgendwer) — кто-то, кто-нибудь;
- irgendwas (irgendetwas) — что-нибудь.
Irgendjemand vergaß im Seminarraum sein Heft. | Кто-то забыл свою тетрадь в аудитории для семинарских занятий. |
Erzähle mir irgendetwas Interessantes. | Расскажи мне что-либо интересное. |
Употребление местоимений jeder, irgendein, alle, viele, wenige и einige
в немецком языке
Местоимение jeder (-es, -e, -e) — каждый (-oe, -ая, -ые) употребляется обычно в единственном числе и склоняется как определенный артикль:
Падеж | Муж. p. | Cp. p. | Жен. p. |
Nominativ | jeder | jedes | jede |
---|---|---|---|
Genitiv | jedes | jedes | jeder |
Dativ | jedem | jedem | jeder |
Akkusativ | jeden | jedes | jede |
Примеры:
Jeder soll morgen kommen. | Каждый должен завтра прийти. |
Wir kennen hier jeden. | Мы знаем здесь каждого. |
Jeder Mensch ist wie ein Mond: er hat eine dunkle Seite, die er niemandem zeigt. | Каждый человек, подобно луне, имеет свою неосвещенную сторону, которую он никому не показывает. |
Местоимение irgendein (какой-нибудь, какой-либо, какой-то) в немецком языке склоняется в единственном числе как неопределенный артикль, а во множественном числе употребляется форма irgendwelche:
Irgendein Zug ist eben vom Bahnsteig 3 abgefahren. | Какой-то поезд только что отошел от платформы № 3. |
Irgendeine Zeitschrift liegt auf dem Tisch. | Какой-то журнал лежит на столе. |
Irgendwelche Zeitschriften liegen auf dem Tisch. | Какие-то журналы лежат на столе. |
Неопределенные местоимения alle (все), viele (многие), einige (некоторые, несколько), wenige (немногие) выражают неопределенное число, они склоняются как определенный артикль во множественном числе:
Падеж | |||
Nominativ | alle | viele | einige, wenige |
---|---|---|---|
Genitiv | aller | vieler | einiger, weniger |
Dativ | allen | vielen | einigen, wenigen |
Akkusativ | alle | viele | einige, wenige |
Примеры:
Viele lernen Fremdsprachen. | Многие учат иностранные языки. |
Nur einige (wenige) machen diese Übung richtig. | Только некоторые (немногие) выполняют это упражнение правильно. |
Er hilft nur einigen (wenigen). | Он помогает только некоторым (немногим). |
Alle (viele) Leser dieser Bibliothek nehmen oft an verschiedenen Konferenzen teil. | Все (многие) читатели этой библиотеки принимают участие в различных конференциях. |
К неопределенным местоимениям следует отнести еще и такие нередко употребляемые местоимения, как:
mehrere — некоторые, несколько | |
Hier arbeiten mehrere Rechenmaschinen. | Здесь работает несколько вычислительных машин. |
sämtliche — все | |
Heute wohnen sämtliche Studenten bei. | Сегодня присутствуют все студенты. |
manche — некоторые; manch — иной, некоторый | |
Wir sollen noch manche Probleme lösen. | Мы должны решить еще некоторые проблемы. |
jederman — каждый, всякий | |
Jederman kann es verstehen. | Каждый (всякий) может это понять. |
Также будет полезно прочитать:
- Отрицательные местоимения в немецком языке (Negativpronomen)
- Возвратное местоимение sich в немецком языке (Reflexivpronomen)
- Безличное местоимение es в немецком языке (Unpersönliches Pronomen)