Степени сравнения прилагательных
в немецком языке
Имя прилагательное, обозначающее качество, имеет в немецком языке, как и в русском, три степени сравнения: положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ), превосходную (Superlativ).
Основной формой прилагательного является положительная степень. Она называет качество предмета без сравнения, в этой степени прилагательные даются в словаре.
Положительная степень служит основой для образования двух других степеней прилагательных.
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке
Сравнительная степень прилагательных в немецком языке образуется с помощью суффикса -er, который добавляется к основе положительной степени прилагательного:
Positiv | Komparativ |
klein (маленький) | kleiner (меньше, меньший) |
schnell (быстрый) | schneller (более быстрый) |
weit (далекий) | weiter (более далекий) |
Большинство односложных прилагательных с корневыми гласными а, о, u (alt, arm, groß, jung, kalt, kurz, lang, stark, schwach и др.) принимают в сравнительной степени умляут*.
groß (большой) — größer (больше, больший) |
lang (длинный) — länger (длиннее, более длинный) |
kurz (короткий) — kürzer (короче, более короткий) |
Сравнительная степень прилагательных переводится на русский язык прилагательными в сравнительной степени.
- как именная часть сказуемого:
Dieses Bild ist schöner. | Эта картина красивее (более красива). |
Jenes Gebäude ist kleiner. | То здание меньше. |
При сопоставлении предметов с разной степенью качества сравнительная степень прилагательных часто сопровождается союзом als:
Dieses Buch ist interessanter als jenes. | Эта книга интереснее, чем та. |
Blei ist schwerer als Eisen. | Свинец тяжелее, чем железо. (Свинец тяжелее железа.) |
Сравнительная степень прилагательных может усиливаться также такими наречиями, как immer (здесь: всё), noch (еще), viel (намного, гораздо), bedeutend (значительно):
Die Tage wurden immer kürzer. | Дни становились все короче. |
Dieser Sportler ist jetzt noch stärker. | Этот спортсмен теперь еще сильнее. |
Gestern war es bedeutend wärmer. | Вчера было значительно теплее. |
- как определение. В этом случае прилагательное стоит перед существительным и склоняется как прилагательное в положительной степени:
Nominativ | der kleinere Tisch, die hellere Lampe, das größere Fenster |
ein kleinerer Tisch, eine hellere Lampe, ein größeres Fenster | |
Genitiv | des kleineren Tisches, der helleren Lampe, des größeren Fensters |
eines kleineren Tisches, einer helleren Lampe, eines größeren Fensters |
Der kleinere Tisch steht dort. | Стол поменьше стоит там. |
Dort scheint eine hellere Lampe. | Там светит более яркая лампочка. |
Превосходная степень прилагательных в немецком языке
Превосходная степень в немецком языке образуется при помощи суффикса -(e)st**, который добавляется к основе положительной степени. Прилагательные, принимающие умляут в сравнительной степени, сохраняют его и в превосходной.
- Прилагательные в превосходной степени могут также выступать в предложении в двух функциях:
- в качестве именной части сказуемого:
Прилагательное в превосходной степени в качестве именной части сказуемого имеет неизменяемую форму. Она образуется с помощью частицы am и суффикса -sten.
Positiv | Superlativ |
klein | am kleinsten (самый маленький, меньше всех) |
schön | am schönsten (самый красивый, красивее всех) |
groß | am größten (самый большой, больше всех) |
Dieses Zimmer ist am kleinsten. | Эта комната самая маленькая. |
Unsere Stadt ist am schönsten. | Наш город самый красивый. |
- как определение:
Немецкое прилагательное в превосходной степени в функции определения согласуется с определяемым существительным в роде, числе и падеже, т. е. принимает падежное окончание и стоит с определенным артиклем. Оно склоняется по тем же правилам, что и прилагательное в положительной степени.
Nominativ | der kleinste Tisch, die hellste Lampe, das größte Fenster |
Genitiv | des kleinsten Tisches, der hellsten Lampe, des größten Fensters |
Прилагательное в превосходной степени переводится на русский язык прилагательным в превосходной степени. В русском языке эта степень образуется с помощью местоимения «самый», либо при помощи суффикса -ейш- (возможна приставка наи-).
In diesem Klassenzimmer stehen die kleinsten Tische. | В этом классе стоят самые маленькие (наименьшие) столы. |
Hier hängen die hellsten Lampen. | Здесь висят самые яркие лампочки. |
Определяемое существительное, как и в русском языке, может быть опущено:
Mein Freund ist der stärkste in der Klasse. | Мой друг самый сильный в классе. |
Особые случаи степеней сравнения в немецком языке
Образование степеней сравнения некоторых прилагательных не подчиняется изложенным выше общим правилам. С отклонениями от общих правил образуют степени сравнения gut, groß, hoch, nah.
Их степени сравнения следует заучить
Positiv | Komparativ | Superlativ |
gut | besser | am besten |
groß | größer | am größten |
hoch | höher | am höchsten |
nah | näher | am nächsten |
* Без умляута образуют степени сравнения односложные прилагательные laut, klar, froh, voll и многосложные прилагательные.
** Суффикс -est после согласных d, t, s, ß, z, sch
Также будет полезно прочитать:
- Словообразование прилагательных в немецком языке
- Советы к изучению раздела «Имя прилагательное в немецком языке»
- Числительные в немецком языке (das Numerale)