Согласование главных членов предложения в немецком языке
Подлежащее и сказуемое в немецком языке, как и в русском, синтаксически связаны между собой. Эта синтаксическая связь находит свое выражение в согласовании сказуемого с подлежащим в лице и числе.
Ich lerne und arbeite zugleich. | Я учусь и одновременно работаю. |
Der Zug kommt um drei Uhr. | Поезд прибывает в три часа. |
Wir eilen zum Bahnhof. | Мы спешим на вокзал. |
В первом предложении подлежащее и сказуемое стоят в 1-м лице единственного числа, во втором — в 3-м лице единственного числа, в последнем — в 1-м лице множественного числа.
Иногда согласование в числе в немецком языке нарушается, сохраняется лишь согласование в лице:
- если подлежащее, выраженное существительным с собирательным значением (eine Menge, ein Paar, eine Anzahl и т. д.), имеет при себе определение — существительное во множественном числе:
Eine große Anzahl Menschen versammelten sich auf diesem Platz. | Большое количество людей собралось на этой площади. |
(eine Anzahl — единственное число, versammelten sich — множественное)
- если в качестве подлежащего употреблены указательные местоимения das, es (это), а именная часть сказуемого выражена существительным во множественном числе:
Das sind unsere besten Freunde. | Это наши лучшие друзья. |
Es waren seine letzten Worte. | Это были его последние слова. |
(das, es — единственное число, sind, waren — множественное число)
- если, помимо формального подлежащего es, имеется еще логическое подлежащее во множественном числе:
Es versammelten sich hier alle Mitarbeiter unseres Werkes. | Здесь собрались все сотрудники нашего завода. |
Сказуемое в немецком языке стоит в единственном числе:
- если несколько подлежащих образуют одно смысловое понятие:
Alt und jung erhob sich zur Verteidigung der Heimat. | Стар и млад поднялся на защиту Родины. |
Wald und Feld war mit Schnee bedeckt. | Лес и поле были покрыты снегом. |
(здесь alt und jung, Wald und Feld воспринимаются как единое понятие)
- когда однородные подлежащие обозначают одно и то же лицо:
Der beste Arbeiter und Mitglied der Gewerkschaft wurde zur Konferenz für unabhängige Gewerkschaften gewählt. | Лучший рабочий и член профсоюза был выбран на конференцию независимых профсоюзов. |
(der Arbeiter и Mitglied относятся к одному и тому же лицу)
- если подлежащие разделены сказуемыми:
Mein Freund geht heute zur Ausstellung und mein Bruder auch. | Мой друг идет сегодня на выставку и мой брат тоже. |
Если два подлежащих соединены союзами oder, bald ... bald, teils ... teils, sowohl ... als auch, weder ... noch, то сказуемое в немецком языке может употребляться как в единственном, так и во множественном числе в зависимости от того, относится ли оно к каждому подлежащему отдельно или ко всем вместе:
Ist heute Freitag oder Sonntag? | Сегодня пятница или суббота? |
Bald der eine, bald der andere unterbrach(en) seine Erzählung. | То один, то другой прерывал его рассказ. |
При обратном порядке слов немецкое сказуемое согласуется в числе с тем подлежащим, которое стоит к нему ближе:
Das Zimmer betrat(en) ein Mädchen und zwei Jungen. | В комнату вошли одна девочка и два мальчика. |
Также будет полезно прочитать:
- Советы к изучению раздела «Главные члены предложения в немецком языке»
- Дополнение в немецком языке (das Objekt)
- Обстоятельство в немецком языке (das Adverbiale)