Род имен существительных в немецком языке

К мужскому роду в немецком языке относятся:

a. по смысловому значению

    существительные, обозначающие:
  • лица мужского пола:
    der Mann — мужчина, der Onkel — дядя;
  • животных-самцов:
    der Bär — медведь, der Hahn — петух;
  • названия стран света, озер, гор и ветров:
    der Osten — восток, der Bodensee — Боденское озеро,
    der Harz — Гарц, der Taifun — тайфун;
  • названия времен года, месяцев и дней недели:
    der Sommer — лето, der Januar — январь, der Sonntag — воскресенье.

b. по форме

  • существительные с суффиксами -er, -nег, -ler, -ling:
    der Schlosser — слесарь, der Redner — оратор,
    der Sportler — спортсмен, der Lehrling — ученик;
  • большая часть существительных, образованных от основы глагола без добавления суффикса:
    der Lauf (бег) — от laufen (бежать)
    der Sprung (прыжок) — от springen (прыгать);
  • иноязычные (заимствованные из других языков) существительные с суффиксами -ist, -ent, -ant, -eur, -är, -or, -ismus:
    der Polizist, der Student, der Aspirant, der Ingenieur, der Militär, der Doktor, der Egoismus.

К женскому роду в немецком языке относятся:

a. по смысловому значению

    существительные, обозначающие:
  • лица женского пола:
    die Frau — женщина, die Tante — тетя.
    Исключение: das Mädchen — девочка, девушка, das Weib – женщина, баба;
  • некоторых животных женского пола:
    die Kuh — корова, die Katze — кошка.
    Исключение: das Schaf — овца;
  • названия бόльшей части цветов, деревьев и певчих птиц:
    die Rose — роза, die Tanne — ель, die Eiche — дуб,
    die Lerche— жаворонок, die Nachtigall — соловей;
  • названия большинства немецких рек:
    die Elbe — Эльба, die Spree — Шпрее, die Saale — Зале и др.
    Исключение: der Rhein, der Main, der Neckar, der Inn;
  • названия рек, имеющие в русском языке эквиваленты женского рода:
    die Wolga — Волга, die Oka — Ока, die Kama — Кама (за исключением: der Ob — Обь).

b. по форме

  • имена существительные с суффиксами -in, -ung, -keit, -heit, -schaft, -ei:
  • — in:
    die Sängerin — певица
    die Bärin — медведица
  • — ung:
    die Forderung — требование
    die Zeitung — газета
  • — keit:
    die Möglichkeit — возможность
    die Richtigkeit — правильность
  • — heit:
    die Kindheit — детство
    die Neuheit — новость
  • — schaft:
    die Wirtschaft — хозяйство
    die Bereitschaft — готовность
  • — ei:
    die Bäckerei — пекарня
    die Bücherei — библиотека;
  • заимствованные существительные с суффиксами -ie, -ik, -ion, -tion, -tät, -ur:
    die Chemie, die Mathematik, die Million, die Organisation, die Fakultät, die Natur.

К среднему роду в немецком языке относятся:

a. по смысловому значению

  • названия частей света, стран и городов:
    (das) Europa— Европа, (das) China — Китай, (das) Belgien — Бельгия,
    (das) München — Мюнхен, (das) Prag — Прага и т. д.
    Исключение: названия стран, оканчивающиеся на -ei, -au:
    die Mongolei — Монголия, die Moldau — Молдавия, а также die Schweiz — Швейцария,
    der Iran — Иран, die Ukraine — Украина и некоторые другие;
  • названия металлов:
    das Eisen — железо, das Gold — золото и т. д.
    Исключение: der Stahl — сталь, der Schwefel — сера;
  • названия детей (детенышей животных):
    das Kind — дитя, das Kalb — теленок, das Lamm — ягненок и др.;
  • названия букв:
    das "A", das "Z".

b. по форме

  • имена существительные уменьшительные с суффиксами -chen, -lein и с суффиксами -tel, -tum:
    das Häuschen — домик, das Büchlein — книжечка,
    das Viertel — четверть, das Eigentum — собственность;
  • существительные, образованные от прилагательных посредством суффикса и обозначающие отвлеченные понятия:
    das Neue — новое, das Interessante — интересное;
  • заимствованные имена существительные с суффиксом -um, -ment:
    das Museum — музей, das Dokument — документ.
    Некоторые немецкие существительные при одном и том же написании и произношении имеют в зависимости от рода разное значение:
  • die See (море) — der See (озеро);
    die Steuer (налог) — das Steuer (руль) и т. д.

Род существительных в немецком и русском языках часто не совпадает, поэтому необходимо запоминать существительные с определенным артиклем.

Сравните:

  • das Pferd (средний род) — лошадь (женский род);
    der Hund (мужской род) — собака (женский род);
    der Baum (мужской род) — дерево (средний род);
    die Stunde (женский род) — урок (мужской род);
    der Spiegel (мужской род) — зеркало (средний род) и т.д.
    Род любого существительного можно проверить по словарю. В словарях для обозначения рода имени существительного приняты следующие сокращения:
  • m (от латинского слова masculinum — мужской род);
  • f (от латинского слова femininum — женский род);
  • n (от латинского слова neutrum — средний род).

Например:

  • Himmel m — der Himmel (небо);
    Sonne f — die Sonne (солнце);
    Leben n — das Leben (жизнь).

 

Также будет полезно прочитать: